lake and mountain

Kako je nastala pjesma “O Bože moj kad ovaj svijet promatram”

“How Great Thou Art” (na engleskom) u hrvatskom prijevodu O Bože moj kad ovaj svijet promatram je kršćanska himna utemeljena na švedskoj tradicionalnoj melodiji i pjesmi koju je napisao Carl Boberg (1859.–1940.) u Mönsteråsu u Švedskoj 1885. Prevedena je na njemački, a zatim na ruski; na engleski ju je s ruskog preveo engleski misionar Stuart K. Hine, koji je dodao i dva svoja originalna stiha. Himnu su popularizirali George Beverly Shea i Cliff Barrows tijekom evangelizacijskih kampanja Billyja Grahama. BBC-jeva emisija Song of Praise proglasila ju je za omiljenu himnu britanske javnosti. “How Great Thou Art” je bila na drugom mjestu (nakon “Amazing Grace”) na popisu omiljenih himni svih vremena po istraživanju časopisa Christianity Today 2001. godine.

Vidi i ovo: Kako je nastala pjesma “Kad glas svete trube jekne

O nastanku pjesme piše J. Irving Erickson:

Carl Boberg se sa prijateljima vraćao kući u Mönsterås iz Kronobäcka, gdje je sudjelovali u popodnevnoj službi. Trenutačno se na horizontu pojavio grmljavinski oblak, a ubrzo su nebom bljesnule munje. Jaki vjetrovi zapljusnuli su livade i bujala polja žita. Grmljavina je odjeknula u glasnim pljeskanjima. Zatim je kiša došla u svježim hladnim pljuskovima. Uskoro je oluja završila i pojavila se duga. Kad je Boberg stigao kući, otvorio je prozor i ugledao zaljev Mönsterås kao ogledalo pred sobom… Iz šume s druge strane zaljeva začuo je pjesmu drozda… crkvena su zvona zvonila u tihoj večeri. Upravo je ovaj niz prizora, zvukova i iskustava inspirirao pisanje pjesme (Erickson, J. Irving (1976), Twice-Born Hymns and Erickson, J. Irving (1985), Sing it Again, pp. 9–10)

Prema Bobergovom nećaku, Budu Bobergu, „Priča mog oca o njezinom nastanku bila je da je to bila parafraza Psalma 8 i da je korištena u ‘podzemnoj crkvi’ u Švedskoj kasnih 1800-ih kada su baptisti i prijatelji misije bili proganjani. “[7] Sam autor, Carl Boberg, dao je sljedeće informacije o inspiraciji iza svoje pjesme:

Vidi i ovo: Kako je nastala pjesma Divna milost (Amazing Grace)

Bilo je to doba godine kada se činilo da je sve u svojim najbogatijim bojama; ptice su pjevale na drveću i posvuda. Bilo je vrlo toplo; na horizontu se pojavila grmljavina i ubrzo je zagrmjelo i sijevalo. Morali smo požuriti u sklonište. No, oluja je ubrzo završila i ukazalo se vedro nebo. Kad sam došao kući otvorio sam prozor prema moru. Očito je bio sprovod i zvona su svirala melodiju “Kad sat vječnosti pozove moju spašenu dušu na svoj subotnji počinak”. Te večeri sam napisao pjesmu “O Store Gud”.[7]

Hrvatski prijevod:

O Bože moj,
kad ovaj svijet promatram,
koji Ti divno stvori riječju svo’m.
Nebeski svod,
sve zvijezde kada gledam,
i silu kojom vladaš prirodom.

Ref. Tad moja duša sretna slavi te,
silni Bože, silni Bože!
Tad moja duša sretna slavi te,
silni Bože, silni Bože!

Kada prolazim šumom ili poljem,
slušajuć’ ptica ljupke pjesme glas.
Kad sa planina moćnih bacim pogled,
kada osjećam vjetra svježi dah.

Kada razmišljam kako Bog me ljubi
te posla Sina da umre za me;
kako pod križem se ja uspjeh riješit
svih svojih grijeha, a i krivnje sve;

Kada će Isus doć’ po svoje vjerne,
uzet ih k sebi u svoj vječni grad,
iz svega srca zapjevat ću pjesme
i klicat: “Silan si, o Bože naš!”

Izvor: Wikipedia

Vidi i ovo: Kako je nastala pjesma “Dobro mi je u Gospodu mom”

Foto: Pexels

UKOLIKO ŽELITE POMOĆI DJELOVANJE OVE STRANICE, TO MOŽETE UČINITI I NAJMANJOM MOGUĆOM UPLATOM NA NAŠ RAČUN. ZA SVAKI VAŠ DAR LJUBAVI VAM ZAHVALJUJEMO ŽELEĆI VAM IZOBILJE BOŽJEGA BLAGOSLOVA. ZA VIŠE INFORMACIJA KLIKNITE OVDJE.

Odgovori